ga naar augustus
Soms, niet zo heel vaak, denk ik: was ik maar een man. Bijvoorbeeld na het lezen van deze grap.
Google Translate vertaalt "nothing" in deze tekst soms niet en dan weer wel. Het heeft iets te maken met de leestekens, als je die weghaalt en terugzet krijg je wisselende resultaten. Ergens in Californië ligt de vrouw van een Google-medewerker in bed te huilen omdat haar man zich steeds afvraagt waarom zijn vertaalfunctie niet goed werkt.
Jij zou zo'n man mooi kunnen helpen als hij z'n probleem met je besprak. Maar ja, dat doet zo'n man niet...
zoek in frankslog: